Le détective Conan a fait quelques faux pas au cours de sa longue et riche histoire. Mais lequel de ses films est le pire ?
Suivant un détective adolescent piégé dans le corps d’un enfant, Detective Conan est l’une des franchises d’anime et de manga les plus populaires et les plus anciennes. Avec près de mille épisodes, l’adaptation anime de la série a donné naissance à 23 films, dont le 24ème, Detective Conan : The Scarlet Bullet, sortira plus tard dans l’année. Bien sûr, tous ces films ne peuvent pas être des succès, et Detective Conan a certainement eu sa part de succès. Voici les cinq pires sorties pour le détective.
Détective Conan : Le Requiem de Private Eyes
Le 10e film du détective Conan, The Private Eyes’ Requiem, est sorti en 2006. Quand Conan, Ran et les garçons détectives vont rencontrer le nouveau client de Kogoro Mouri. Ils se retrouvent dans un hôtel près du parc à thème Miricle Land.
L’animateur présente à tous les enfants et à Ran des montres qui leur permettent de profiter gratuitement du parc, sauf que Conan ne peut pas y aller. Bientôt, une personne mystérieuse se révèle et informe Conan que les montres sont des bombes, et que si quelqu’un quitte le parc, elles vont exploser. Si Conan et Kogoro ne peuvent pas résoudre un mystère pour la personne mystérieuse, ils feront exploser les montres.
Pour sauver la situation, Conan doit faire équipe avec le Kaito Kid et l’ancien rival de Conan devenu ami, Heiji Hattori. Saguru Hakuba, de la franchise Magic Kaito, fait également une apparition. Ce film était destiné à célébrer le 10e anniversaire du détective Conan et, à juste titre, comprend de nombreuses références et rappels. Hélas, cela signifie que le film est aussi mal centré et mal rythmé, ce qui rend l’intrigue parfois difficile à suivre.
Le film est sorti sur Blu-ray en 2011. Cependant, il n’a pas reçu de doublage.
Détective Conan : à la croisée des chemins dans l’ancienne capitale
Crossroad in the Ancient Capital est le 7e film de l’inspecteur Conan. Dans ce film, Conan est appelé à enquêter sur une série de vols et de meurtres. Il s’avère que toutes les victimes faisaient partie d’un groupe criminel appelé le Genjibotaru. Conan se retrouve ainsi mêlé à une intrigue complexe impliquant des statues inestimables, des énigmes et des bandes secrètes et leurs rouages internes souvent hostiles.
Bien que le mystère au cœur du film soit cool, Crossroad in the Ancient Capital est souvent critiqué pour sa lenteur, surtout au milieu de l’acte. Le film s’inspire des mythes classiques et de longues parties de l’exposition sont consacrées à leur explication, ce qui peut être difficile à comprendre si ce n’est pas un sujet qui vous intéresse.
Le film n’a pas été doublé en anglais, mais il est disponible en Blu-ray au Japon et dans plusieurs territoires européens.
3. Détective Conan : la peur au complet
Full Score Of Fear est le 12e film de l’inspecteur Conan. Après une explosion dans une salle de concert, Conan est entraîné dans une enquête. Quelqu’un assassine et blesse des musiciens. Tous sont censés se produire à l’ouverture de la salle de concert Domoto. Cela oblige Conan et les Detective Boys à protéger les autres membres dans l’espoir qu’ils puissent empêcher qu’ils soient tous tués, tout en essayant de résoudre un sinistre complot d’attentat à la bombe.
Cependant, franchement, cette histoire est ennuyeuse. Surtout si on la compare aux autres films de la franchise, ce qui n’est qu’aggravé par une fin assez insatisfaisante. Il est à cheval sur la ligne entre les cas les plus terre à terre et les cas les plus fantastiques. De ce fait, le film semble être une version médiocre des deux formats.
Ce film est sorti en Blu-ray en 2011 mais n’est sorti qu’au Japon et dans quelques territoires européens.
Détective Conan : le onzième buteur
Le 16e film de la franchise, The Eleventh Striker, a une histoire fascinante. Il a été créé alors que Yasuaki Iwasada, directeur des relations publiques de la J-League de football japonaise, était un grand fan du détective Conan et ami du producteur Michihiko Suwa.
Lorsque Conan et les Detective Boys assistent à un événement où des joueurs de la J-League jouent au football avec des enfants, ils finissent par pouvoir regarder un match. Cependant, pendant ce match, Kogoro reçoit un appel téléphonique disant que quelqu’un a caché une bombe dans le stade. Conan trouve et désarme la bombe, mais il doit déterminer l’identité du poseur de bombe avant leur prochaine attaque.
Le film met en scène de nombreuses stars de la J-League qui s’expriment dans le monde réel, et bien qu’il doive être amusant pour les fans de la ligue, si vous n’êtes pas fan de football de la ligue japonaise, vous aurez probablement du mal à apprécier ce film. De plus, l’histoire des bombardements semble légèrement générique. D’autres films du détective Conan ont utilisé le concept de manière plus passionnante.
Comme la plupart des derniers films de détective Conan, ce film est sorti en Blu-ray en japonais et a reçu plusieurs doublages européens. Hélas, aucun dub anglais n’existe.
Détective Conan : Jolly Roger dans l’azur profond

Sorti en 2007, Jolly Roger in the Deep Azure est le 11ème film de la franchise Détective Conan. Miwako Sato et Wataru Takagi poursuivent des voleurs mais, quand les voleurs sont assommés, on dit “Jolly Rodger” et “Koumi Island”. Heureusement, Kogoro Mouri est invité sur l’île de Koumi par le responsable du tourisme et il décide d’emmener avec lui Conan, Ran et toute la bande.
L’île est pleine de chasseurs de trésors, et les Detective Boys décident de participer à une chasse au trésor. Cependant, les choses prennent rapidement un tour sombre lorsqu’un plongeur est tué par un requin. Conan se rend vite compte qu’il s’agit d’un meurtre et tente de résoudre le mystère de l’île. Ce film ressemble à un épisode stéréotypé d’un film d’animation de plage qui s’étire jusqu’au long métrage. L’intrigue est fade et ennuyeuse, et on a souvent l’impression qu’il n’a pas été écrit à l’origine comme un film de détective de Conan car l’élément de mystère est extrêmement fragile.
En 2011, ce film sortira en Blu-ray au Japon, et il existe plusieurs doublages européens de ce film. Mais jusqu’à présent, personne n’a encore doublé le film en anglais ou ne lui a donné une sortie officielle sous-titrée.